Faisons connaissance

Traductrice-adaptatrice indépendante vivant en France, j'aime varier les projets.

À propos

Passionnée de voyages et de cinéma depuis mon plus jeune âge,
la traduction audiovisuelle me permet d'allier ces deux aspects
dans ma vie professionnelle.

Ayant toujours été entourée de personnes venant de cultures
et de pays différents, l'apprentissage des langues m'offre la possibilité
d'être au plus près des individus, fictifs ou réels.

Expérience

Traductrice-adaptatrice indépendante
mars 2016 - aujourd'hui

Membre de l'A.T.A.A., de la SACEM et de la SCAM

Assistante de diffusion, Groupe TF1
juillet 2018 - octobre 2018

Gestionnaire de chaîne, francetv.access
septembre 2013 - février 2016

Formations
& langues de travail

Traduction audiovisuelle (master en 2013 à l'ITI-RI)
anglais-portugais

Sous-titrage sourds & malentendants (formation + francetv.access)

Traduction professionnelle (licence L.E.A. en 2011 + master en 2013)
anglais-espagnol-portugais